¿Se puede traducir este amor? (De izquierda a derecha) Kim Seon-ho como Joo Ho-jin, Go Youn-jung como Cha Mu-hee / Do Ra-mi en ¿Se puede traducir este amor? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026
Bueno, Ju-han/Netflix.
ATENCIÓN A TODOS, esto no es un simulacro: ¡Kim Seon Ho (dimples et al) está de vuelta en nuestras pantallas! Estoy seguro de que la gente estaría de acuerdo desde su Ciudad natal Cha-Cha-Cha días, ha habido un agujero en forma de Kim Seon Ho en el panorama de los K-dramas convencionales, uno que su breve pausa (sin incluir una estrella) Cuando la vida te da mandarinas) sólo se volvió más pronunciado. Ahora está de regreso junto a la estrella en ascenso Go Youn Jung en una producción de Hong Sisters que pregunta: ¿Qué sucede cuando la persona que traduce tus palabras al mundo también puede estar traduciendo tu corazón?
Me senté con las dos estrellas para hablar sobre cómo jugar contra el tipo, los límites del lenguaje y por qué algunas emociones no necesitan palabras en absoluto.
Nuestra entrevista (traducida por Haley Jung) llega al final de un agotador día de prensa para ellos y al comienzo de un día sin dormir y de un largo vuelo para mí. Al principio, estoy seguro de que todos los involucrados querían que terminara lo antes posible, pero el drama tiene tantos aspectos de los que hablar que el tiempo vuela más rápido de lo que imaginamos.
La serie sigue a Cha Mu-hee (Go), una actriz en apuros que se convierte de la noche a la mañana en una sensación mundial, y a Joo Ho-jin (Kim), un hábil intérprete que se convierte en su traductor. Filmado en varios países, desde las calles de Seúl hasta lugares de Europa, el programa es a la vez un relato de viaje visual y un romance en capas.
Aprende a hablar sin hablar
¿Se puede traducir este amor? (De izquierda a derecha) Go Youn-jung como Cha Mu-hee / Do Ra-mi, Kim Seon-ho como Joo Ho-jin en ¿Se puede traducir este amor? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026
Bueno, Ju-han/Netflix.
Literalmente, todos les han estado preguntando sobre la gran cantidad de países que visitan la exposición (por cierto, la fotografía de Choi Keeha es simplemente deliciosa), así que decido alejarme de la pregunta y preguntar sobre la experiencia lingüística.
Kim se entrenó con actores reales para el papel, me dice, uno de los cuales trabajaba en una embajada. “Una cosa que noté es la forma en que estas personas ven que están hablando”, dice Kim. “Me di cuenta de que también tienden a concentrarse mucho en leer sus labios y también tratan de captar todo lo que la persona dice lo más rápido posible y escribirlo en notas”.
“Esto es algo que es bastante difícil de capturar en la pantalla. Sin embargo, fue algo que tuve en cuenta mientras realizaba mi actuación”.
El papel también despertó un interés genuino por el italiano. “Antes de lanzarme a este proyecto, no hablaba ningún otro idioma extranjero además del coreano”, dice Kim. “Honestamente, incluso el coreano es un desafío para mí a veces”, continúa mientras su equipo se ríe fuera de la pantalla.
“Pero a través de este proyecto me interesé por el italiano. Pensé que era muy divertido aprenderlo”.
Las Hermanas Hong se vuelven a formar
¿Se puede traducir este amor? (De izquierda a derecha) Kim Seon-ho como Joo Ho-jin, Go Youn-jung como Cha Mu-hee / Do Ra-mi en ¿Se puede traducir este amor? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026
Bueno, Ju-han/Netflix.
Go ha tenido experiencia previa con el estilo narrativo característico de las hermanas Hong, habiendo trabajado con ellas. Alquimia de almas. “Sé lo geniales que son las hermanas Hong creando personajes tan entrañables, adorables y también muy coloridos y multifacéticos”, dice. “Y esta vez también pude confiar plenamente en ellos”.
Él identifica lo que hace que su trabajo sea único: “Uno de sus estilos y encantos únicos es el hecho de que sus historias tienen una apariencia de cuentos de hadas. Aunque es una historia basada en la vida real y fundamentada, al mismo tiempo, hay elementos que realmente no se pueden ver en el mundo real, lo cual creo que es uno de los puntos fuertes de su trabajo”.
Esta cualidad de cuento de hadas es evidente en todo Puedes traducir este amor—desde los elementos místicos entretejidos a través de la narrativa hasta el asentamiento del conocimiento Hotel Luna (Los espectadores con ojos de águila verán un cartel que dice “Hotel Death” en una escena). Son las hermanas Hong haciendo lo que mejor saben hacer: fundamentar premisas fantásticas en emociones muy humanas.
Jugando contra el tipo
Noto que Go se siente muy cómoda con los silencios, con su tiempo para pensar antes de dar una respuesta.
For Go – cuyo trabajo reciente incluye Lista de reproducción del hospital escindir Manual para residentes, Alquimia de almas, en movimientoi dulce casa – Interpretar al emocionalmente expresivo Mu-hee y al mismo tiempo ser naturalmente más reservado creó paralelismos interesantes.
Yo, como muchos otros, he visto una edición viral titulada “introvertida primero, actriz segunda” donde parecía incómoda en varias situaciones públicas. A la mayoría de los internautas en mi algoritmo pareció encantarle el vídeo (que ya tiene 1,8 millones de visitas) y comentaron cosas como “Mi persona espiritual” y “Soy ella, ella soy yo “.
Menciono esto con cuidado, señalando que sería difícil, como persona en el centro de atención, editar juntos los momentos en los que lo estás pasando. La mayoría de los personajes de Go son alegres y extrovertidos, pero sin spoilers, existen algunos paralelismos entre ella y su personaje Mu Hee en esta situación. Ella lo sabe muy bien.
“En realidad no tengo mucha experiencia asistiendo a grandes entregas de premios”, admite Go. “Así que tenía muchas ganas de filmar una escena similar porque pensé que tal vez si no estoy en una entrega de premios, solo la filmo, tal vez me sentiré menos nervioso”.
Dicha entrega de premios. (LR) Sota Fukushi como Kurosawa Hiro, Go Youn-jung como Cha Mu-hee / Do Ra-mi en ¿Se puede traducir este amor? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026
Bueno, Ju-han/Netflix.
“Recientemente, hubo una entrega de premios en la que aparecí y obviamente estaba extremadamente nervioso, y creo que todo comenzó a partir de las ediciones de los fans al respecto”, dice. “Recuerdo que uno de los comentarios fue que alguien la obligó a ir a hablar en público o a hablar en una clase, ¿verdad? Casi se sintió así”.
Continúa describiendo las similitudes entre ella y Mu Hee como alguien que “lucha en su carrera y de repente se convierte en una estrella mundial de la noche a la mañana”, lo cual canalizó para comprender al personaje.
“Pero, sinceramente, creo que, independientemente de mi personalidad, en este punto siento que debería haber sido más profesional”, añade, lo que luego me lleva a una digresión de varios minutos en la que expongo apasionadamente la necesidad de los introvertidos en la sociedad en general, aunque sólo sea para que los extrovertidos se asimile por un segundo.
No parece convencida, pero sonríe y me agradece de todos modos. Todo es bastante triste y, en privado, decido que no me gustan más ediciones de personas que viven su ansiedad social en público.
¿Se puede traducir este amor? Go Youn-jung como Cha Mu-hee / Do Ra-mi en ¿Se puede traducir este amor? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026
Bueno, Ju-han/Netflix.
Según esto, Puedes traducir este amor voz Kim y Go básicamente juegan contra sus propias personalidades. Mu Hee es esperanzado, vulnerable y alegre, mientras que Ho Jin es directo, reservado y un poco tonto (lo que por supuesto se suaviza con el poder del amor, nos encanta ver eso). Durante el rodaje, descubrieron que eran tipos opuestos de MBTI, una comprensión que transformó su proceso de colaboración.
“Esto es algo de lo que Yoon Jung y yo hablamos durante el rodaje de la serie”, explica Kim. “Creo que ambos tenemos personajes diferentes, ¿no? Es todo lo contrario para nosotros. Así que en realidad soy una F en MBTI, ella es una T completa. Y fue tan importante que cambiábamos de personaje al leer las líneas, y eso también nos ayudó a entender a los personajes”.
Perdido en la traducción
¿Se puede traducir este amor? (De izquierda a derecha) Kim Seon-ho como Joo Ho-jin, Go Youn-jung como Cha Mu-hee / Do Ra-mi en ¿Se puede traducir este amor? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026
Bueno, Ju-han/Netflix.
Nuestra barra lateral “sí, introvertidos” nos ha dejado tiempo para otra pregunta, pero es una pregunta sustanciosa y bastante meta sobre un programa sobre traducción.
Teniendo en cuenta que la mayoría de las audiencias de Kdrama no entienden el idioma, y considerando cuántas oraciones originales están parafraseadas u omitidas por completo, ¿recomiendan que la gente vea el doblaje original con subtítulos o cambie el idioma del audio por completo?
La respuesta de Kim va al corazón del mensaje del programa: “Creo que si bien es una pena que algunas cosas se pierdan en la traducción, siento que debido a nuestra serie dramática, el tema realmente es que cada uno de nosotros tiene su propio idioma y es diferente el uno del otro. Y por eso tenemos que tratar de entendernos unos a otros y transmitir cómo nos sentimos”.
“Siento que no importa en qué idioma la veas, si ese mensaje puede transmitirse a quienes la ven, siento que no importa cómo la veas, nuestra serie dramática brillará por sí sola”.
Go ofrece un ejemplo perfecto de frase que se resiste a la traducción: “Te amo tanto como el cielo y la tierra” (haneulmankeum ttangmankeumlaranghae), que se traduce literalmente como “Te amo tanto como el cielo y tanto como la tierra”.
“Realmente no se puede expresar plenamente con todos sus significados y matices en un idioma diferente”, afirma. “Pero es una frase que usamos en Corea cuando queremos expresar el mayor amor por alguien”.
Por que funciona
lo que hace Puedes traducir este amor Siento que volver a la forma simplemente no es el estilo característico de las hermanas Hong ni la química asegurada entre Kim y Go. Es solo que el programa entiende algo fundamental: los mejores K-dramas siempre han tratado de salvar distancias imposibles: entre los vivos y los muertos, entre el pasado y el presente, entre lo que sentimos y lo que podemos decir.
Como dice Kim: “Siento que no importa en qué idioma la veas, si ese mensaje puede transmitirse a quienes la ven, siento que no importa cómo la veas, nuestra serie dramática brillará por sí sola”.
Por supuesto, sólo puedo hablar por mí, pero brilla.















