Home Más actualidad Explicador: ¿Por qué muchos apellidos hispanos se forman a partir de 2...

Explicador: ¿Por qué muchos apellidos hispanos se forman a partir de 2 nombres y cómo funciona esto en los EE. UU.?

20

Nashville, Tennessee.- ¿Qué es un apellido? Para mucha gente en España y Latinoamérica se trata de quién es tu padre y quién es tu madre.

La tradición de utilizar dos apellidos ayuda a identificar claramente las relaciones familiares en gran parte del mundo hispanohablante. Pero en Estados Unidos, tener dos apellidos puede ser un dolor de cabeza burocrático, o algo peor.

Más que eso 68 millones Las personas en los Estados Unidos se identifican étnicamente como hispanas, según las últimas estimaciones del censo. Muchos de ellos utilizan dos apellidos.

Un ejemplo famoso se puede encontrar en el nombre de nacimiento de la superestrella del rap puertorriqueño Bad Bunny, quien actuará en el espectáculo de medio tiempo del Super Bowl de este fin de semana. Su nombre de pila es Benito Antonio Martínez Ocasio, en honor a su padre Tito Martínez y su madre Lisauri Ocasio.

Pero hay más en la historia del origen de los apellidos hispanos.

En España y la mayoría de países latinoamericanos, el apellido es una combinación de dos nombres. El primer nombre es del padre y el segundo de la madre, salvo contadas excepciones.

Así es como funciona. Si el nombre del padre de Victoria es Daniel Flores García y el nombre de su madre es Ana Salinas Márquez, su apellido sería Flores Salinas.

Las mujeres suelen conservar sus nombres de nacimiento cuando se casan, pero las leyes y tradiciones varían según el país. Las mujeres a veces añaden el apellido paterno del marido. Una forma más antigua de hacerlo es utilizar “de”, que significa “de” como parte del nombre.

Entonces, si Victoria Flores Salinas se casara con Carlos Sandoval Cruz, probablemente sería Victoria Flores Salinas. Pero en algunos países puede ser Victoria Flores Sandoval o Victoria Flores de Sandoval. También son posibles otras variaciones, como agregar Sandoval después de Salinas.

De todas formas, si Victoria y Carlos tuvieran un hijo llamado Francisco, su nombre completo sería Francisco Sandoval Flores.

Las personas con apellidos hispanos comunes que viven en los Estados Unidos suelen utilizar apellidos patronímicos para ajustarse a la norma de un solo apellido. Entonces, en los Estados Unidos, Francisco Sandoval Flores puede simplemente llamarse Francisco Sandoval.

Sin embargo, las personas que no están familiarizadas con esta convención de nomenclatura a veces asumen que el nombre del padre es un segundo nombre, no un apellido.

Algunas personas siguen usando ambos apellidos para evitar ese problema. Otros separan los dos nombres con guiones. A veces, la gente incluso combina los dos nombres. Susana Pimiento ha utilizado las tres estrategias en los más de 20 años desde que se mudó a los Estados Unidos.

Pimiento es dueño de una empresa de servicios de traducción e interpretación en Austin, Texas, pero es originario de Colombia. Su nombre completo es Susana Pimiento Chamorro, pero sólo lo utiliza para asuntos oficiales del gobierno. Incluso entonces, las cosas pueden complicarse.

Cuando fue a sacar su licencia de conducir por primera vez en Texas, lo único que le permitieron conservar fue dividir sus dos apellidos con guiones.

“Podría poner el apellido de mi madre, pero entonces no coincidiría con mi pasaporte”, dijo.

Algunas aerolíneas solo permiten un apellido en un boleto, por lo que tuvo que juntar sus dos apellidos como si fueran una sola palabra.

Cuando obtuvo la tarjeta verde, las cosas empeoraron. El gobierno lo emitió con el nombre de su marido “ni siquiera a la manera estadounidense, sino a la antigua manera latinoamericana”, dijo. “Entonces yo era Susanna D. Hammond. Como ‘Hammond'”.

Tuvo que devolver la tarjeta, que no coincidía con sus otros documentos. Pasó un año antes de que el gobierno finalmente emitiera uno nuevo con su nombre original. Mientras tanto, tuvo que obtener un permiso especial para salir de Estados Unidos y poder viajar por motivos de trabajo.

“Antes de la boda, le dije a mi marido: ‘No voy a usar tu nombre, ¿sabes? De ninguna manera'”, dijo. “Entonces, cuando llegó mi tarjeta de residencia con Susanna D. Hammond, nos reímos. Pensamos que era una broma. Pero, ¡Dios mío, fue tan difícil arreglarlo!”

Enlace fuente