Querida Abby: Mis padres han estado casados durante 50 años. Mi papá se volvió a casar con una buena mujer un año después de la muerte de mamá. Se comprometieron dos meses después de conocerse.
Papá cometió algunos errores con el sacerdote en el funeral de mi sobrino, incluido anunciar el compromiso en Facebook antes de decírselo a la hermana de mamá, invitar a la nueva esposa al tardío funeral de mamá y alardear de su “novia niña” (ella tiene 72 años y él 82). Columbarios sectarios dispersos en su parque estatal favorito y otras acciones nos abofetean y faltan el respeto a la memoria de mamá. Me han tratado por esto.
Mi último dolor de cabeza es que el padre se jacta constantemente de su nueva esposa. Cada vez que la llamo, él la pone en altavoz y tiene que llamarla “novia de cola”, “novia del amor”, “novia sonrojada” o algo igualmente repugnante. No puede llamarla por su nombre, es como mi madre.
Me rompió la espalda cuando él se refirió a ella como su “amante”. Por cierto, una vez olvidó su crema de estrógeno en un viaje y tuve que enviársela durante la noche. (¡No puedo creer que tuviera que llevar la crema sexual de mi madrastra!)
¿Tengo derecho a pedirle que deje de llamarla con nombres extraños y cariñosos y use su nombre? Estos apodos me apuñalaron en el corazón.
Estoy bien con que se vuelva a casar, feliz por él, pero siento como si estuviera alardeando de su capacidad para volverse a casar o algo así. Es asqueroso y tengo miedo de seguir llamándolo así.
– El factor asco en Texas
Estimado factor asqueroso: Tu padre todavía está en la fase de “luna de miel” de su matrimonio y se sabe que el amor vuelve tonta a la gente.
Si bien pedirle que le pase crema de estrógeno a su “amante” no es insensible, hay otras cosas que pueden causar aún más vergüenza. Quizás usted sea la única persona a la que puedan preguntarle. (Imagínese cómo habría sido si se hubieran puesto en contacto con su tía).
Puedes realizar otra ronda de terapia para dejar de tomarte en serio los comentarios de tu padre como lo has hecho. Estoy seguro de que no están faltando el respeto intencionadamente a la memoria de tu madre. Sinceramente espero que aproveches el asesoramiento antes de que te enfades aún más por la felicidad de tu padre.
Querida Abby: Cuando enviamos por correo una tarjeta de condolencia a un amigo en duelo que se encuentra a muchas millas de distancia, a menudo adjuntamos un cheque para ayudar con un homenaje a su iglesia u otra organización favorita.
Nuestro problema surge cuando el cheque no se liquida incluso después de tres o más meses. “¡Oye, sigue el programa y cobra el cheque!” ¿Cuál es una forma socialmente apropiada de recordarles que cobren el cheque diciendo?
– No autorizado en el Medio Oeste
Estimado no borrado: Comuníquese con la persona y dígale: “Me di cuenta de que el cheque que envié para el funeral aún no ha sido cobrado. ¿Lo recibió o tal vez se perdió en el correo?” No es una falta de etiqueta decirlo de esta manera.
Dear Abby fue escrita por Abigail Van Buren, también conocida como Jean Phillips, y fundada por su madre, Pauline Phillips. Comuníquese con Dear Abby en www.DearAbby.com o PO Box 69440, Los Ángeles, CA 90069.










