Fonz aprobó por unanimidad solicitar a la DGA su declaración como zona de utilización histórica de la lengua aragonesa

El portavoz municipal de CHA, Toni Collada, recuerda que “aún con la introducción de la lengua castellana en el siglo XVI, relegando el aragonés al ámbito familiar, Fonz ha mantenido su lengua en todos los aspectos de la vida económica y social a excepción imperativa de la administración hasta el día de hoy”.

fonzEl Pleno Municipal de Fonz celebrado el miércoles, aprobó por unanimidad y a propuesta de CHA, solicitar al Gobierno de Aragón la declaración de este municipio como zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa.

Toni Collada, portavoz de CHA, recuerda que “el aragonés es la lengua tradicional y propia de los territorios hoy comprendidos en la Comarca del Cinca Medio, y fue usada habitualmente, como lengua hablada y escrita, tal como podemos comprobar por algunas breves menciones de Joaquín Costa, y a comienzos del siglo XX a través de las breves anotaciones de J. J Saroïhandy que nos muestran como el aragonés sigue siendo la lengua de uso popular en diversas localidades, entre ellas y de forma especial en Fonz”.

Según el censo de 2011 del Instituto Nacional de Estadística, de 20.612 habitantes de la comarca, 4.892 (un 24 %) conocen el aragonés.

Y es que Fonz, es referente en todo Aragón del uso social del aragonés patrimonial en el día a día. Es un símbolo de cómo una lengua milenaria, el aragonés, hoy en declive, es conductor de la vida social en todos sus ámbitos. Aún con la introducción de la lengua castellana en el siglo XVI, relegando el aragonés al ámbito familiar, Fonz ha mantenido su lengua en todos los aspectos de la vida económica y social a excepción imperativa de la administración hasta el día de hoy.

Collada considera que es necesario poner de manifiesto que “con el resurgimiento a finales del siglo XIX y principios del XX de los estudios lingüísticos y antropológicos, la situación de status social del aragonés sufrió un nuevo impulso y en el caso de Fonz quedó de manifiesto en el pregón de Victor Torrente Cossín o en los versos de Dos mozez sin cortejá”.

Posteriormente, en los movimientos a favor de la lengua aragonesa iniciados en los años 70 y 80, nuevos escritores populares dejaron patente al resto de Aragón que el aragonés en Fonz estaba vivo y con salud suficiente como para la creación literaria incluso, manteniendo su uso predominante en todos los aspectos de la sociedad foncense, no sólo en el ámbito familiar.